Logo-ScriptME

SOTTOTITOLI ONLINE CHE VI FARANNO RISPARMIARE TEMPO

Con ScriptMe potrete aggiungere sottotitoli ai vostri video ed esportarli in modo indipendente o masterizzati nel video.

Provalo Gratis
Che cos'è ScriptMe?
Aggiungere sottotitoli al video
Aggiungete i sottotitoli ai video

AGGIUNGERE SOTTOTITOLI AI VIDEO CON SCRIPTME

Potrete aggiungere automaticamente i sottotitoli a qualsiasi video caricato nel nostro strumento. Con ScriptMe otterrete sottotitoli automatici in pochi secondi.

Sottotitolare i video più velocemente

In pochi secondi potete creare i sottotitoli per i vostri video di YouTube o per i vostri progetti professionali. È sufficiente caricare il video a cui si desidera aggiungere i sottotitoli e ScriptMe li crea per voi.

Esportare i sottotitoli

È possibile esportare i sottotitoli creati come file SRT o VTT. È anche possibile esportarli già registrati all'interno del video, risparmiando così tempo e lavoro.

Sottotitoli accurati

I sottotitoli automatici hanno una cattiva reputazione per la loro scarsa accuratezza, ma ScriptMe è in grado di creare sottotitoli accurati in pochissimo tempo. Quanto più chiaro è l'audio, tanto più accurati saranno i sottotitoli.

Modifica e condivisione dei sottotitoli

È possibile modificare i sottotitoli, sincronizzarli e condividerli con i colleghi per aiutarvi nel compito se il video è molto grande. È anche possibile modificare l'intero colore, il carattere e lo stile se si decide di scaricare il video sottotitolato.

I NOSTRI CLIENTI

Warner Bros.
Brand New Content
City of Malmö
Greenpeace
Ramboll
DECATHLON
RFSL
TUI
Chalmers
Region Ostergotland
ITV
SVEA
Fremantle
KTH
Miljøministeriet_denmark
KREAB Worldwide
HOLMEN
Kanal 75
TV2
University of Copenhagen
Axfood
Helsingfors Universitet
Capio
Gullers Grupp

I NOSTRI CLIENTI

Warner Bros.
Brand New Content
City of Malmö
Greenpeace
Ramboll
DECATHLON
ITV
KTH
TUI
University of Copenhagen
Fremantle
TV2
Axfood
KREAB Worldwide
SVEA

COME FUNZIONA IL NOSTRO SERVIZIO DI SOTTOTITOLI VIDEO?

1

CARICARE E SOTTOTITOLARE

Trascinate e rilasciate il file a cui volete aggiungere i sottotitoli nella nostra piattaforma. Accettiamo i formati wav, m4a, mov, m4v e mp4.

2

MODIFICARE I SOTTOTITOLI

Ora che i sottotitoli sono stati creati, è il momento di modificarli a proprio piacimento.

3

ESPORTARE I SOTTOTITOLI

Scaricateli in formato SRT o VTT. È anche possibile scaricare il video con i sottotitoli masterizzati.

CREARE SOTTOTITOLI ONLINE

Non dovrete più scaricare software che potrebbe essere dannoso o aggiornarlo costantemente. Con ScriptMe sarete in grado di creare sottotitoli online più velocemente che in tempo reale.

Subtitles

COME AGGIUNGERE I SOTTOTITOLI AI VIDEO?

Sottotitoli
1

CARICARE IL VIDEO A CUI SI VOGLIONO AGGIUNGERE I SOTTOTITOLI

Trascinate e rilasciate il file a cui volete aggiungere i sottotitoli nella nostra piattaforma. Accettiamo i formati wav, m4a, mov, m4v e mp4.

2

SCEGLIERE I SOTTOTITOLI E LA LINGUA

Scegliete la lingua del video e il pulsante Sottotitoli per avviare la magia.

Aggiungere sottotitoli a un video
Servizio sottotitoli
3

MODIFICARE I SOTTOTITOLI ONLINE

Potrete modificare i sottotitoli esattamente come li volete. Modificate le frasi, separatele in più righe, sincronizzatele con la precisione di un orologio svizzero e aggiungete altre informazioni.

4

ESPORTARE IL FILE DEI SOTTOTITOLI O ALL'INTERNO DEL VIDEO

SRT o VTT sono i formati per scaricare i sottotitoli. Con questi file è possibile aggiungere i sottotitoli a YouTube o Vimeo. È anche possibile scaricare il video con i sottotitoli masterizzati e caricarlo direttamente.

Esportazione di sottotitoli

COSA DICONO I NOSTRI UTENTI?

Vedi altre recensioni
ScriptMe reviews and rating

"ScriptMe ha davvero semplificato il nostro flusso di lavoro di produzione e ci ha fatto risparmiare denaro, tempo e risorse.
Consiglio vivamente ScriptMe."

Liza Ladenberg
Liza Ladenberg
Head of Production, 
Warner Bros.
ScriptMe reviews and rating

"ScriptMe offre un servizio di trascrizione eccezionale. Abbiamo utilizzato il sito per trascrivere circa 45 ore di registrazioni di interviste in svedese nell'ambito di un progetto di ricerca. Ci ha permesso di iniziare ad analizzare il testo molte settimane prima di quanto avremmo fatto se avessimo trascritto a mano.
Stimiamo di aver risparmiato 225 h di lavoro."

ScriptMe customer reviews
Job van Eldijk
Planning Architect, 
Ramboll
ScriptMe reviews and rating

"Ho testato ScriptMe su una grande produzione di reality show con un flusso di lavoro di post-produzione frenetico. Dovevamo produrre molti episodi in tempi stretti. Ricevevamo molte copie ogni settimana e il periodo di produzione era molto lungo.
Il processo di trascrizione è stato incredibilmente più veloce con ScriptMe e ha semplificato l'intero processo di post-produzione, il che è stato prezioso."

Cia Hedenström
Producer, 
Senior Project Manager
  • ScriptMe reviews and rating

    "Ho testato ScriptMe su una grande produzione di reality show con un flusso di lavoro di post-produzione frenetico. Dovevamo produrre molti episodi in tempi stretti. Ricevevamo molte copie ogni settimana e il periodo di produzione era molto lungo.
    Il processo di trascrizione è stato incredibilmente più veloce con ScriptMe e ha semplificato l'intero processo di post-produzione, il che è stato prezioso."

    Cia Hedenström
    Producer, Senior Project Manager
  • ScriptMe reviews and rating

    "ScriptMe ha davvero semplificato il nostro flusso di lavoro di produzione e ci ha fatto risparmiare denaro, tempo e risorse.
    Consiglio vivamente ScriptMe."

    Liza Ladenberg
    Liza Ladenberg
    Head of Production, Warner Bros.
  • ScriptMe reviews and rating

    "ScriptMe offre un servizio di trascrizione eccezionale. Abbiamo utilizzato il sito per trascrivere circa 45 ore di registrazioni di interviste in svedese nell'ambito di un progetto di ricerca. Ci ha permesso di iniziare ad analizzare il testo molte settimane prima di quanto avremmo fatto se avessimo trascritto a mano.
    Stimiamo di aver risparmiato 225 h di lavoro."

    ScriptMe customer reviews
    Job van Eldijk
    Planning Architect, Ramboll

CREARE SOTTOTITOLI IN LINEA

Ottenete 15 minuti di sottotitoli gratuiti, senza alcun vincolo.

Provalo Gratis
Che cos'è ScriptMe?
ScriptMe

CREARE SOTTOTITOLI IN LINEA

Ottenete 15 minuti di sottotitoli gratuiti, senza alcun vincolo.

Provalo Gratis
Che cos'è ScriptMe?
ScriptMe

CREARE AUTOMATICAMENTE SOTTOTITOLI E DIDASCALIE

Creare sottotitoli

CREARE SOTTOTITOLI

Create sottotitoli a volontà. Aggiungete i sottotitoli ai vostri video o estraete i sottotitoli dai video che vi piacciono in pochi clic. Aggiungere sottotitoli a un video non è mai stato così facile come con ScriptMe.

Modifica e condivisione dei sottotitoli

MODIFICARE E CONDIVIDERE I SOTTOTITOLI

Modificate parole e frasi per renderle più facili da leggere e da capire. Nell'editor di sottotitoli online di ScriptMe è possibile migliorare il contenuto in modo semplice e veloce. È anche possibile condividere il progetto con i colleghi e lavorare insieme per creare la versione migliore.

Sottotitoli in stile

SOTTOTITOLI ELEGANTI

Create lo stile, il colore, il carattere, la dimensione, le linee e i bordi che desiderate per i sottotitoli inseriti nel video. È il momento di creare i sottotitoli secondo i propri gusti e quelli del pubblico.

tradurre i sottotitoli

TRADURRE I SOTTOTITOLI

Ottenete sottotitoli in lingue diverse dal video in soli 3 clic. Sottotitoli tradotti in pochi secondi grazie a ScriptMe. Basta scegliere le lingue desiderate e noi le creeremo automaticamente per voi.

Bruciare i sottotitoli

SOTTOTITOLI MASTERIZZATI

Se volete, scegliete che il video abbia dei sottotitoli masterizzati e assicuratevi che tutti ricevano il messaggio che volete trasmettere. Quindi, prima di caricarlo su qualsiasi piattaforma, saprete già che i sottotitoli non mancheranno.

Scaricare i sottotitoli

ESPORTAZIONE DI SOTTOTITOLI

Scaricare il file con i sottotitoli in formato SRT o VTT. Aggiungeteli al lettore video o alla piattaforma in cui li abbinerete al video.

  • Sottotitoli in stile

    SOTTOTITOLI ELEGANTI

    Create lo stile, il colore, il carattere, la dimensione, le linee e i bordi che desiderate per i sottotitoli inseriti nel video. È il momento di creare i sottotitoli secondo i propri gusti e quelli del pubblico.

  • Creare sottotitoli

    CREARE SOTTOTITOLI

    Create sottotitoli a volontà. Aggiungete i sottotitoli ai vostri video o estraete i sottotitoli dai video che vi piacciono in pochi clic. Aggiungere sottotitoli a un video non è mai stato così facile come con ScriptMe.

  • Modifica e condivisione dei sottotitoli

    MODIFICARE E CONDIVIDERE I SOTTOTITOLI

    Modificate parole e frasi per renderle più facili da leggere e da capire. Nell'editor di sottotitoli online di ScriptMe è possibile migliorare il contenuto in modo semplice e veloce. È anche possibile condividere il progetto con i colleghi e lavorare insieme per creare la versione migliore.

  • tradurre i sottotitoli

    TRADURRE I SOTTOTITOLI

    Ottenete sottotitoli in lingue diverse dal video in soli 3 clic. Sottotitoli tradotti in pochi secondi grazie a ScriptMe. Basta scegliere le lingue desiderate e noi le creeremo automaticamente per voi.

  • Bruciare i sottotitoli

    SOTTOTITOLI MASTERIZZATI

    Se volete, scegliete che il video abbia dei sottotitoli masterizzati e assicuratevi che tutti ricevano il messaggio che volete trasmettere. Quindi, prima di caricarlo su qualsiasi piattaforma, saprete già che i sottotitoli non mancheranno.

  • Scaricare i sottotitoli

    ESPORTAZIONE DI SOTTOTITOLI

    Scaricare il file con i sottotitoli in formato SRT o VTT. Aggiungeteli al lettore video o alla piattaforma in cui li abbinerete al video.

PIÙ DI 30 LINGUE DISPONIBILI

Di seguito è riportato l'elenco delle lingue più diffuse che supportiamo per la trascrizione e la sottotitolazione.
Svedese, Danese, Inglese, Finlandese, Tedesco, Norvegese, Spagnolo, Arabo, Bulgaro, Catalano, Croato, Ceco, Olandese, Francese, Greco, Hindi, Ungherese, Italiano, Giapponese, Coreano, Lettone, Lituano, Mandarino, Polacco, Portoghese, Rumeno, Russo, Slovacco, Sloveno e Ucraino.
Vedi tutte le lingue

PERCHÉ SCEGLIERE IL NOSTRO SERVIZIO DI SOTTOTITOLAZIONE?

Servizi di sottotitolazione

PIÙ FACILE CHE MAI

Il processo è molto semplice: caricare, configurare, modificare e scaricare. E tutto questo può essere fatto in pochi istanti. Aggiungere sottotitoli ai video è più facile che mai.

TRADURRE +100 LINGUE

Indipendentemente dalla lingua di cui avete bisogno per i vostri sottotitoli, la funzione è inclusa nella nostra piattaforma. Scegliete la lingua desiderata e traducete immediatamente i sottotitoli.

LAVORARCI CON GLI AMICI

Volete creare i sottotitoli per un film o un documentario? Potete farlo da soli o condividere il lavoro con i vostri colleghi. Editate i sottotitoli insieme a loro e completate il lavoro più velocemente.

ESPORTAZIONE IN .SRT E .VTT

SRT e VTT sono i due formati di sottotitoli più utilizzati a livello globale. ScriptMe consente di scaricare sottotitoli in entrambi i formati e di caricarli facilmente su YouTube e altre piattaforme.

IN POCHI SECONDI

Il ritmo veloce della vita di oggi significa che tutto deve essere fatto ieri. La creazione di sottotitoli con il nostro generatore di sottotitoli può avvenire in pochi secondi.

ESPORTAZIONE DI VIDEO SOTTOTITOLATI

Così come è possibile esportare il file con i sottotitoli, è possibile esportare anche i sottotitoli creati all'interno del video. Potrete fare due cose allo stesso tempo!

DOMANDE FREQUENTI

Stai cercando altre informazioni? Non esitate a chattare con noi o a inviarci un'e-mail a hey@scriptme.io

Come funziona la prova gratuita?

Riceverete 15 minuti di credito di trascrizione per provare ScriptMe. Se preferite, potete caricare tre file di 5 minuti ciascuno o un file di 15 minuti per provarlo. Non è necessaria alcuna carta di credito per provare la potenza di ScriptMe.

Quanto tempo ci vuole per sottotitolare un video?

La sottotitolazione manuale può richiedere diverse ore tra la comprensione del video, la sincronizzazione e la finalizzazione dei dettagli.
Con ScriptMe la creazione del sottotitolo è questione di secondi, basta apportare alcune modifiche se lo si ritiene necessario.

Come posso aggiungere i sottotitoli ai video?

È possibile caricare semplicemente il video, creare sottotitoli automatici e scaricarlo con i sottotitoli masterizzati.
È anche possibile scaricare il file dei sottotitoli e caricarlo sulla piattaforma video in modo indipendente.

Come posso modificare i sottotitoli?

È possibile modificare il testo direttamente nel nostro editor di sottotitoli, cambiando parole o frasi per renderlo più comprensibile all'utente. È inoltre possibile creare lo stile desiderato per il sottotitolo nella scheda Stile.

Quanto sono accurati i sottotitoli?

Migliore è la qualità dell'audio, più accurati saranno i sottotitoli. Non possiamo garantire il 100%, ma sarà molto vicino se l'audio è chiaro.

Come posso tradurre i sottotitoli?

Nella parte superiore dell'editor di sottotitoli, nella sezione "Lingua", si può vedere la lingua del testo sottotitolato e sotto di essa si trova il pulsante Traduci. Facendo clic su questo pulsante si aprirà una finestra con tutte le lingue disponibili. Scegliete quella desiderata, cliccatela e il testo sarà completamente tradotto!

I sottotitoli sono sincronizzati automaticamente?

Sì, i sottotitoli vengono sincronizzati automaticamente e suddivisi in segmenti. Se si cambia e si modifica qualcosa, assicurarsi che tutto sia perfettamente sincronizzato.

Offrite servizi di sottotitolazione manuale?

Al momento non offriamo sottotitoli manuali, ma solo sottotitoli automatici creati alla velocità della luce.

CONTATTO

Avete bisogno di ulteriori informazioni? Non esitate a contattarci per avere maggiori informazioni sui nostri prodotti e servizi.
INFORMAZIONI DI CONTATTO
Chiamateci. Ci impegniamo a rispondere a tutte le richieste entro 24 ore nei giorni lavorativi.
chevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram