Logo-ScriptME

DES SOUS-TITRES EN LIGNE QUI VOUS FERONT GAGNER DU TEMPS

Avec ScriptMe vous pourrez ajouter des sous-titres à vos vidéos et les exporter indépendamment ou gravés dans la vidéo.

Essayer Gratuitement
Qu'est-ce que ScriptMe ?
Ajouter des sous-titres à votre vidéo
Ajouter des sous-titres aux vidéos

AJOUTER DES SOUS-TITRES À UNE VIDÉO AVEC SCRIPTME

Vous serez en mesure d'ajouter automatiquement des sous-titres à toute vidéo que vous téléchargez dans notre outil. Avec ScriptMe, vous obtiendrez des sous-titres automatiques en quelques secondes.

Sous-titrer les vidéos plus rapidement

En quelques secondes, vous pouvez créer des sous-titres pour votre vidéo YouTube ou votre projet professionnel. Téléchargez simplement la vidéo à laquelle vous voulez ajouter des sous-titres et c'est tout, ScriptMe les crée pour vous.

Exporter vos sous-titres

Vous pouvez exporter les sous-titres créés sous forme de fichiers SRT ou VTT. Vous pouvez également les exporter déjà enregistrés dans la vidéo, ce qui vous permettra d'économiser du temps et du travail.

Un sous-titrage précis

Les sous-titres automatiques ont la mauvaise réputation d'être peu précis, mais ScriptMe est capable de créer des sous-titres précis en peu de temps. Plus l'audio est clair, plus les sous-titres seront précis.

Modifier et partager les sous-titres

Modifiez les sous-titres, synchronisez-les et partagez-les avec vos collègues pour qu'ils vous aident dans votre tâche si la vidéo est très volumineuse. Vous pouvez également modifier l'ensemble des couleurs, de la police et du style si vous décidez de télécharger la vidéo sous-titrée.

NOS CLIENTS

Warner Bros.
Brand New Content
City of Malmö
Greenpeace
Ramboll
DECATHLON
RFSL
TUI
Chalmers
Region Ostergotland
ITV
SVEA
Fremantle
KTH
Miljøministeriet_denmark
KREAB Worldwide
HOLMEN
Kanal 75
TV2
University of Copenhagen
Axfood
Helsingfors Universitet
Capio
Gullers Grupp

NOS CLIENTS

Warner Bros.
Brand New Content
City of Malmö
Greenpeace
Ramboll
DECATHLON
ITV
KTH
TUI
University of Copenhagen
Fremantle
TV2
Axfood
KREAB Worldwide
SVEA

COMMENT FONCTIONNE NOTRE SERVICE DE SOUS-TITRES VIDÉO ?

1

TÉLÉCHARGER ET SOUS-TITRER

Glissez et déposez le fichier que vous souhaitez sous-titrer dans notre plateforme. Nous acceptons les formats wav, m4a, mov, m4v et mp4.

2

ÉDITER LES SOUS-TITRES

Maintenant que vous avez créé les sous-titres, il est temps de les modifier à votre guise.

3

EXPORTER VOS SOUS-TITRES

Téléchargez-les au format SRT ou VTT. Vous pouvez également télécharger la vidéo avec des sous-titres gravés.

CRÉER DES SOUS-TITRES EN LIGNE

Plus besoin de télécharger des logiciels qui peuvent être malveillants, ni de les mettre à jour en permanence. Avec ScriptMe, vous pourrez créer des sous-titres en ligne plus rapidement qu'en temps réel.

Subtitles

COMMENT AJOUTER DES SOUS-TITRES À VOTRE VIDÉO ?

Sous-titres
1

TÉLÉCHARGEZ LA VIDÉO À LAQUELLE VOUS SOUHAITEZ AJOUTER DES SOUS-TITRES

Glissez et déposez le fichier que vous souhaitez sous-titrer dans notre plateforme. Nous acceptons les formats wav, m4a, mov, m4v et mp4.

2

CHOISIR LES SOUS-TITRES ET LA LANGUE

Choisissez la langue de la vidéo et le bouton Sous-titres pour commencer la magie.

Ajouter des sous-titres à une vidéo
Service de sous-titrage
3

ÉDITER VOS SOUS-TITRES EN LIGNE

Vous pourrez éditer les sous-titres exactement comme vous le souhaitez. Changez les phrases, séparez-les en plusieurs lignes, synchronisez-les avec la précision d'une montre suisse et ajoutez des informations supplémentaires.

4

EXPORTER LE FICHIER DE SOUS-TITRES OU DANS LA VIDÉO

SRT ou VTT sont les formats de téléchargement des sous-titres. Avec ces fichiers, vous pouvez ajouter les sous-titres à YouTube ou Vimeo. Vous pouvez même télécharger la vidéo avec les sous-titres gravés et l'envoyer directement.

Exporter les sous-titres

QUE DISENT NOS UTILISATEURS ?

Voir plus d'avis de clients
ScriptMe reviews and rating

« ScriptMe a vraiment rationalisé notre flux de travail et nous a permis d’économiser de l’argent, du temps et des ressources. Je recommande vivement ScriptMe. »

Liza Ladenberg
Liza Ladenberg
Head of Production, 
Warner Bros.
ScriptMe reviews and rating

« ScriptMe offre un service de transcription exceptionnel. Nous avons utilisé le site pour transcrire environ 45 heures d'enregistrements d'entretiens en suédois dans le cadre d'un projet de recherche. Cela nous a permis de commencer à analyser le texte plusieurs semaines plus tôt que si nous avions fait les transcriptions à la main.
Nous estimons avoir économisé 225 h
de travail. »

ScriptMe customer reviews
Job van Eldijk
Planning Architect, 
Ramboll
ScriptMe reviews and rating

« J'ai testé ScriptMe sur une grande production d'émission de télé-réalité avec un flux de travail de post-production mouvementé. Nous devions produire un grand nombre d'épisodes dans un délai très court. Nous recevions beaucoup de copies chaque semaine et la période de production était très longue.
Le processus de transcription a été incroyablement plus rapide avec ScriptMe et il a rationalisé l'ensemble du processus de post-production, ce qui a été inestimable. »

Cia Hedenström
Producer, 
Senior Project Manager
  • ScriptMe reviews and rating

    « J'ai testé ScriptMe sur une grande production d'émission de télé-réalité avec un flux de travail de post-production mouvementé. Nous devions produire un grand nombre d'épisodes dans un délai très court. Nous recevions beaucoup de copies chaque semaine et la période de production était très longue.
    Le processus de transcription a été incroyablement plus rapide avec ScriptMe et il a rationalisé l'ensemble du processus de post-production, ce qui a été inestimable. »

    Cia Hedenström
    Producer, Senior Project Manager
  • ScriptMe reviews and rating

    « ScriptMe a vraiment rationalisé notre flux de travail et nous a permis d’économiser de l’argent, du temps et des ressources. Je recommande vivement ScriptMe. »

    Liza Ladenberg
    Liza Ladenberg
    Head of Production, Warner Bros.
  • ScriptMe reviews and rating

    « ScriptMe offre un service de transcription exceptionnel. Nous avons utilisé le site pour transcrire environ 45 heures d'enregistrements d'entretiens en suédois dans le cadre d'un projet de recherche. Cela nous a permis de commencer à analyser le texte plusieurs semaines plus tôt que si nous avions fait les transcriptions à la main.
    Nous estimons avoir économisé 225 h
    de travail. »

    ScriptMe customer reviews
    Job van Eldijk
    Planning Architect, Ramboll

PRÊT À CRÉER DES SOUS-TITRES EN LIGNE ?

15 minutes de sous-titrage gratuit, sans conditions.

Essayer Gratuitement
Qu'est-ce que ScriptMe ?
ScriptMe

PRÊT À CRÉER DES SOUS-TITRES EN LIGNE ?

15 minutes de sous-titrage gratuit, sans conditions.

Essayer Gratuitement
Qu'est-ce que ScriptMe ?
ScriptMe

CRÉER DES SOUS-TITRES AUTOMATIQUEMENT

Créer des sous-titres

CRÉER DES SOUS-TITRES

Créez des sous-titres à votre guise. Ajoutez des sous-titres à votre vidéo, ou extrayez les sous-titres des vidéos que vous aimez en quelques clics. Ajouter des sous-titres à une vidéo n'a jamais été aussi facile qu'avec ScriptMe.

Modifier et partager les sous-titres

ÉDITER ET PARTAGER DES SOUS-TITRES

Modifiez les mots et les phrases pour les rendre plus faciles à lire et à comprendre. L'éditeur de sous-titres en ligne de ScriptMe vous permet d'améliorer le contenu rapidement et facilement. Vous pouvez également partager le projet avec des collègues et travailler ensemble pour créer la meilleure version.

Style des sous-titres

SOUS-TITRAGE STYLISÉ

Créez le style, la couleur, la police, la taille, les lignes et les bordures que vous souhaitez pour les sous-titres gravés dans la vidéo. Il est temps de créer des sous-titres à votre goût et à celui de votre public.

traduire les sous-titres

TRADUIRE LES SOUS-TITRES

Obtenez des sous-titres dans d'autres langues que la vidéo en seulement 3 clics. Des sous-titres traduits en quelques secondes grâce à ScriptMe. Choisissez simplement les langues que vous souhaitez et nous les créerons automatiquement pour vous.

Sous-titres de Burn

SOUS-TITRES GRAVÉS

Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir de graver des sous-titres dans la vidéo et vous assurer que tout le monde comprend le message que vous voulez transmettre. Ainsi, avant de la télécharger sur une quelconque plateforme, vous saurez déjà que les sous-titres ne manqueront pas.

Télécharger les sous-titres

EXPORTER DES SOUS-TITRES

Téléchargez le fichier contenant les sous-titres au format SRT ou VTT. Ajoutez-les au lecteur vidéo ou à la plateforme où vous les associerez à la vidéo.

  • Style des sous-titres

    SOUS-TITRAGE STYLISÉ

    Créez le style, la couleur, la police, la taille, les lignes et les bordures que vous souhaitez pour les sous-titres gravés dans la vidéo. Il est temps de créer des sous-titres à votre goût et à celui de votre public.

  • Créer des sous-titres

    CRÉER DES SOUS-TITRES

    Créez des sous-titres à votre guise. Ajoutez des sous-titres à votre vidéo, ou extrayez les sous-titres des vidéos que vous aimez en quelques clics. Ajouter des sous-titres à une vidéo n'a jamais été aussi facile qu'avec ScriptMe.

  • Modifier et partager les sous-titres

    ÉDITER ET PARTAGER DES SOUS-TITRES

    Modifiez les mots et les phrases pour les rendre plus faciles à lire et à comprendre. L'éditeur de sous-titres en ligne de ScriptMe vous permet d'améliorer le contenu rapidement et facilement. Vous pouvez également partager le projet avec des collègues et travailler ensemble pour créer la meilleure version.

  • traduire les sous-titres

    TRADUIRE LES SOUS-TITRES

    Obtenez des sous-titres dans d'autres langues que la vidéo en seulement 3 clics. Des sous-titres traduits en quelques secondes grâce à ScriptMe. Choisissez simplement les langues que vous souhaitez et nous les créerons automatiquement pour vous.

  • Sous-titres de Burn

    SOUS-TITRES GRAVÉS

    Si vous le souhaitez, vous pouvez choisir de graver des sous-titres dans la vidéo et vous assurer que tout le monde comprend le message que vous voulez transmettre. Ainsi, avant de la télécharger sur une quelconque plateforme, vous saurez déjà que les sous-titres ne manqueront pas.

  • Télécharger les sous-titres

    EXPORTER DES SOUS-TITRES

    Téléchargez le fichier contenant les sous-titres au format SRT ou VTT. Ajoutez-les au lecteur vidéo ou à la plateforme où vous les associerez à la vidéo.

PLUS DE 30 LANGUES DISPONIBLES

Liste des langues les plus courantes que nous prenons en charge pour la transcription et le sous-titrage.

Suédois, Danois, Anglais, Finlandais, Allemand, Norvégien, Espagnol, Arabe, Bulgare, Catalan, Croate, Tchèque, Néerlandais, Français, Grec, Hindi, Hongrois, Italien, Japonais, Coréen, Letton, Lituanien, Mandarin, Polonais, Portugais, Roumain, Russe, Slovaque, Slovène et Ukrainien.

Voir toutes les langues

POURQUOI CHOISIR NOTRE SERVICE DE SOUS-TITRAGE ?

Services de sous-titrage

PLUS FACILE QUE JAMAIS

Le processus est très simple : charger, configurer, modifier et télécharger. Et tout cela peut se faire en quelques instants. L'ajout de sous-titres à une vidéo est plus facile que jamais.

TRADUIRE PLUS DE 100 LANGUES

Quelle que soit la langue dont vous avez besoin pour vos sous-titres, la fonction est incluse dans notre plateforme. Choisissez la langue que vous souhaitez et traduisez immédiatement les sous-titres.

Y TRAVAILLER AVEC DES AMIS

Vous voulez créer des sous-titres pour un film ou un documentaire ? Vous pouvez le faire seul ou partager le travail avec vos collègues. Éditez les sous-titres avec eux et faites le travail plus rapidement.

EXPORTATION EN .SRT & .VTT

SRT et VTT sont les deux formats de sous-titres les plus utilisés dans le monde. ScriptMe vous permet de télécharger des sous-titres dans les deux formats et de les transférer facilement sur YouTube et d'autres plateformes.

EN QUELQUES SECONDES

Le rythme de vie rapide d'aujourd'hui signifie que tout doit être fait hier. La création de sous-titres dans notre générateur de sous-titres peut se faire en quelques secondes.

EXPORTER DES VIDÉOS SOUS-TITRÉES

Tout comme vous pouvez exporter le fichier contenant les sous-titres, vous pouvez également exporter les sous-titres créés dans la vidéo. Vous ferez ainsi deux choses en même temps !

QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES

Vous souhaitez plus d'informations ? N'hésitez pas à nous contacter ou à nous envoyer un e-mail à hey@scriptme.io

Comment fonctionne l'essai gratuit ?

Vous recevrez 15 minutes de crédit de transcription pour essayer ScriptMe. Si vous préférez, vous pouvez télécharger trois fichiers de 5 minutes chacun ou un fichier de 15 minutes pour essayer. Aucune carte de crédit n'est nécessaire pour tester la puissance de ScriptMe.

Combien de temps faut-il pour sous-titrer une vidéo ?

Le sous-titrage manuel peut prendre plusieurs heures entre la compréhension de la vidéo, la synchronisation et la finalisation des détails.
Avec ScriptMe, le sous-titre est créé en quelques secondes, il ne vous reste plus qu'à faire quelques ajustements si vous le jugez nécessaire.

Comment ajouter des sous-titres à une vidéo ?

Vous pouvez simplement télécharger votre vidéo, créer des sous-titres automatiques et la télécharger avec des sous-titres gravés.
Vous pouvez également télécharger le fichier de sous-titres et le charger indépendamment sur la plateforme vidéo.

Comment puis-je modifier les sous-titres ?

Vous pouvez modifier le texte directement dans notre éditeur de sous-titres, en changeant des mots ou des phrases pour le rendre plus compréhensible pour l'utilisateur. Vous pouvez également créer le style que vous souhaitez pour le sous-titre dans l'onglet Style.

Quelle est la précision du sous-titrage ?

Plus la qualité audio est bonne, plus les sous-titres seront précis. Nous ne pouvons pas garantir une précision de 100 %, mais elle sera très proche si l'audio est clair.

Comment puis-je traduire les sous-titres ?

En haut de l'éditeur de sous-titres, dans la section "Langue", vous pouvez voir la langue du texte sous-titré et, en dessous, vous trouverez un bouton Traduire. En cliquant sur ce bouton, vous ouvrirez une fenêtre avec toutes les langues disponibles. Choisissez celle que vous voulez, cliquez dessus et le texte sera entièrement traduit !

Les sous-titres sont-ils automatiquement synchronisés ?

Oui, les sous-titres sont automatiquement synchronisés et divisés en segments. Si vous modifiez ou éditez quoi que ce soit, assurez-vous que tout est parfaitement synchronisé.

Proposez-vous des services de sous-titrage manuel ?

Pour l'instant, nous ne proposons pas de sous-titres manuels, mais uniquement des sous-titres automatiques créés à la vitesse de la lumière.

CONTACTEZ NOUS

Vous souhaitez plus d'informations ? N'hésitez pas à nous contacter pour plus d'informations sur nos produits et services.
INFORMATIONS DE CONTACT
Appelez-nous. Nous nous efforçons de répondre à toutes les demandes dans un délai de 24 heures les jours ouvrables.
chevron-down linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram