Qu'est-ce que la transcription ? Définition et utilisations (Best Guide)

Dans les domaines de l'éducation, du gouvernement ou de la production audiovisuelle, nous entendons souvent parler de transcription.

En termes simples, il s'agit de convertir le langage parlé en texte, c'est-à-dire de mettre sur papier une conversation, un discours, un enregistrement ou tout autre document audio contenant une parole humaine.

Cela dit, il existe de nombreux types de transcription, de nombreuses façons de procéder et des centaines d'éléments à garder à l'esprit.

Dans cet article, je vais vous expliquer ce qu'est la transcription et tous les avantages de cette action.

Transcrire la définition

Définition de la transcription

La transcription est la représentation graphique de la langue parlée en signes écrits.

En d'autres termes, lorsque nous parlons de transcription, nous faisons référence à la conversion de la parole en texte.

En bref, la transcription est le processus qui consiste à écrire en mots un contenu qui se présente sous la forme d'un fichier audio ou d'un enregistrement.

De nos jours, avec le développement de la technologie, il est possible d'effectuer des enregistrements et des transcriptions à tout moment. Il existe même des outils dédiés à la transcription d'enregistrements audio en direct.

Cependant, leur qualité n'est pas toujours optimale, c'est pourquoi nous avons également recours à la transcription manuelle réalisée par un professionnel, ou à un logiciel de transcription automatique performant avec un éditeur en ligne, tel que ScriptMe.

Cet audio transcrit en un contenu écrit peut être utilisé de multiples façons. Les plus courantes sont : l'étude, la recherche, la production de vidéos, l'analyse, le soutien dans le monde judiciaire et juridique, parmi beaucoup d'autres utilités.

Principales utilisations de la transcription

La transcription est utilisée dans de nombreux contextes, notamment dans le cadre juridique et judiciaire, car elle facilite l'accès aux récits et aux preuves pour mener à bien les procédures.

Elle est également largement utilisée dans les organisations pour transcrire les réunions d'équipe au cours desquelles des idées sont proposées et discutées. Plus important encore, des accords sont conclus sur les responsabilités et les engagements : la transcription permet le suivi et l'évaluation.

Elle est également utilisée dans le domaine du marketing, dans les études de présentation de produits, car les réactions et les impressions sont transcrites afin d'évaluer le comportement des consommateurs.

D'autre part, elle est très utile dans le domaine de la recherche qualitative, car la transcription permet de trouver des significations et des sens qui pourraient autrement passer inaperçus.

Avantages de la transcription

La transcription écrite vous apporte une valeur ajoutée, tout d'abord parce qu'elle constitue une source d'information précise. En outre, pour un certain nombre de raisons que nous présentons ici :

  • En ayant les informations écrites, vous pourrez les utiliser à tout moment et en tout lieu.
  • Vous pouvez disposer d'informations ordonnées. Vous pouvez la localiser rapidement, l'analyser, tirer des conclusions et prendre des décisions plus rapidement.
  • Disposez d'extraits accessibles de conversations, d'entretiens, de discours ou de présentations. Formatez-les comme vous le souhaitez et utilisez-les pour inspirer les autres et développer votre image de marque.
  • Il vous permet d'avoir une trace écrite de ce qui a été fait, décidé et convenu.
  • Vous pouvez également optimiser l'espace de stockage de vos enregistrements.

 Types de transcriptions

Il existe deux types de transcriptions, et celui qui vous convient le mieux dépend de l'objectif que vous recherchez.

1. Transcription in extenso

Elle consiste à transcrire tous les contenus présents dans l'enregistrement. Ce type de transcription nécessite une grande attention et un sens du détail.

Cependant, il est considéré comme plus facile car il ne nécessite pas d'édition.

2. Transcription non verbatim (nettoyée)

Ce qui est considéré comme non pertinent est éliminé. Il en résulte un texte plus compréhensible et plus fluide au moment de la lecture.

Aucun mot ou phrase n'est modifié, mais le contenu est édité pour faciliter la compréhension du texte.

Principaux formats de fichiers de transcription

Il existe plusieurs formats pour les fichiers de transcription, chacun ayant des utilisations et des avantages spécifiques :

  1. Document Word (.doc) ou texte (.txt) : il s'agit d'une version en texte brut de votre transcription. Vous pouvez ainsi l'adapter à votre style ou la conserver à l'identique.
  2. HTML : est utilisé si la transcription doit figurer sur une page web. Ce format est compatible avec les lecteurs d'écran, que les personnes handicapées utilisent largement. Son principal avantage est qu'il permet à un lecteur d'écran de convertir un texte numérique en parole synthétisée.
  3. PDF : il s'agit également d'un fichier simple. La différence est que l'utilisateur final ne peut pas modifier le contenu. Ces fichiers sont également faciles à télécharger sur le web.

Qu'est-ce qu'un service de transcription ?

Un service de transcription consiste à déléguer la transcription de vos fichiers audio à un professionnel, c'est-à-dire un transcripteur professionnel ou une équipe de transcripteurs.

Il existe également des services de transcription automatique qui utilisent des applications, des sites web ou des logiciels pour convertir l'audio en texte.

Qu'est-ce que la transcription ?

Ces services ont beaucoup évolué avec la technologie, étant désormais capables de transcrire en ligne et d'être téléchargés dans le nuage.

D'autre part, le service de transcription manuelle est confié à un transcripteur qui prend le document et le transcrit.

En fonction du type d'audio, du type de service et de l'objectif de la transcription, vous aurez besoin d'un professionnel générique ou formé au sujet de votre audio.

Une fois l'audio transcrit, vous serez informé par le professionnel ou la plateforme que le document est prêt.

Entre autres services, ils peuvent transcrire des podcats pour les transformer en posts et augmenter le trafic SEO, transcrire des vidéos et de l'audio en texte.

Un service de transcription doit vous offrir : un prix clair, une assurance qualité, une commande en ligne entièrement sécurisée, une plateforme facile à utiliser et une attention et une qualité de service excellentes.

Service de transcription

Pourquoi faire appel à un service de transcription ?

En effet, si vous ne disposez pas des connaissances, du temps et des ressources technologiques nécessaires, la transcription risque de ne pas avoir la qualité souhaitée.

Si vous le faites vous-même ou si vous le déléguez à quelqu'un d'autre, cette personne peut avoir d'autres occupations, ce qui retardera le processus de transcription.

En outre, dans les contextes organisationnels, juridiques, universitaires ou judiciaires, le fait de ne pas transcrire fidèlement un contenu peut avoir des conséquences.

Conclusions

Nous avons créé ce contenu pour que vous en sachiez un peu plus sur ce qu'est la transcription et, comme vous l'avez vu, elle est utilisée dans de nombreux domaines et à de nombreux moments.

Quel que soit le contexte dans lequel vous vous trouvez, vous avez certainement réalisé à quel point elle peut vous être utile.

La transcription audio peut vous être très utile dans le monde universitaire, en transcrivant un cours et en vous préparant à l'examen avec plus de précision et de fiabilité.

Elle vous aidera également à lancer votre chaîne YouTube, car la transcription de la vidéo en texte vous permettra d'obtenir une meilleure évaluation de la part des algorithmes au moment de la positionner.

Dans le domaine judiciaire, la recherche et la production pour la télévision et le cinéma, c'est aussi une source extrêmement nécessaire et utilisée.

Avez-vous déjà transcrit quelque chose ? Avez-vous été surpris par tout le monde qui se cache derrière ?

Emil Nikkhah
Bonjour, je m'appelle Emil Nikkhah.
Depuis plus de 25 ans, j'ai créé avec succès plusieurs sociétés de post-production télévisuelle.
Frustrés par le coût élevé et la lenteur de la transcription et du sous-titrage manuels dans cette industrie, nous avons décidé de créer ScriptMe, un puissant logiciel de transcription et de sous-titrage automatiques.
Partagez sur vos réseaux sociaux :

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Logo-ScriptME
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram